Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 14 de nov. de 2019 · Aunque de manera heterodoxa y obviamente modernizada, Lost in Translation sigue la estela del género históricamente conocido como literatura de viajes, utilizando para ello su principal instrumento formal: el extrañamiento. Como hemos constatado a lo largo del artículo, las similitudes entre la cinta y las obras literarias de esta tendencia ...

  2. 16 de nov. de 2016 · Nacido en 2013 como un compendio de ilustraciones producido por Maptia, una plataforma online que tiene como objetivo compartir historias sobre lugares, Lost in translation no sólo recoge palabras bellas jugando a apresar mediante imágenes lo que no puede expresarse con palabras, sino que también nos muestra un conjunto de miradas ...

  3. 15 de feb. de 2005 · LOST IN TRANSLATION – PERDIDO EN LA TRADUCCIÓN … Ficha Técnica: · Dirección: Sofia Coppola · Intérpretes: Scarlett Johansson, Bill Murray, Giovanni Ribisi, Anna Faris, Akiko Takeshita. · Género: Drama / Comedia / Romance · Año: 2003 · Duración: 102 minutos · Nacionalidad: EEUU / Japón

  4. 'Lost in translation' significa literalmente 'Perdido en la traducción'. Olvidaros de la película, no tiene nada que ver. Justo debajo del título principal, reza lo siguiente: compendio ilustrado de palabras intraducibles alrededor del mundo .

  5. LOST IN TRANSLATION. UN COMPENDIO ILUSTRADO DE PALABRAS INTRADUCIBLES, FRANCES SANDERS, ELLA, $ 16.990. ¿Sabías que existe una palabra yidis, luftmensch, para referirte a esas personas que están siempre en las nubes?

  6. De Elle Frances Sanders. Lenguaje y cultura: una forma diferente de pensar cómo cada lengua se relaciona con su cultura y con lo que quiere expresar. Ilustraciones y tipografías: hacen que el libro sea un todo donde texto se complementa con las ilustraciones.

  7. 15 de ene. de 2017 · Echa un vistazo a algunas de las palabras intraducibles que incluye Lost in translation y con las que seguro que te has sentido identificado alguna vez: 1. KABELSALAT (Alemán)