Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 4 de ago. de 2008 · Mar 27, 2023. #5. "Happy trails!" (en el sentido no sarcástico) puede significar "¡Què te vaya bien!" pero también lo usan los excursionistas y mochileros cuando se encuentran con otros en el camino y quiere decir "¡Qué disfruten de tus caminatas!" He visto "¡Rastros felices!" usado como el equivalente en español.

  2. 11 de dic. de 2009 · Dec 11, 2009. #1. Hola: Quisiera saber si las mayúsculas en la siguiente frase son gramaticalmente correctas o no. We whish you a M erry Christmas and a H appy N ew Y ear. Se escribe mucho de esta manera y no entiendo por qué la gente escribe con mayusculas "Merry", "Happy", "New" y "Year". (Quizá simplemente se hace para llamar más la ...

  3. 4 de sept. de 2014 · Sep 4, 2014. #2. My consultant (OED) says. (happy about) having a sense of trust and confidence in (a person, arrangement, or situation) he was not happy about the proposals. (happy with) satisfied with the quality or standard of I'm happy with his performance. Mapping those onto your examples, happy with the news transforms into "satisfied ...

  4. 1 de jun. de 2009 · Jun 1, 2009. #3. Gorgiewave said: Delighted is more intense than happy and lasts longer. One might be delighted by news, an exam result, a baby being born. Happy suggests a more universal contentment (although one may be both happy and in a bad mood). No, I think that is confusing advice. 'Contentment' is the state of being generally satisfied ...

  5. 5 de jul. de 2006 · Se puede traducir l a frase 'Happy Searching!' ? Se puede usar 'Buen a Navegaci ó n!' o 'Buena b ú squeda!' ? A mi no me parece mal tu opción, aunque la de Miguellio tampoco està mal. La de él es más literal, y la tuya recuerda más el "Buen Viaje". Por lo tanto, me parecen correctas, sobre todo la segunda. Eso si, "Buena" no "buen".

  6. 19 de oct. de 2012 · Hi I know how to say Happy Birthday in Spanish, but I was wondering about the lyrics of the traditional birthday song as sung in Spain (there are probably variations for other Spanish-speaking countries, I'm guessing). Thanks

  7. 28 de nov. de 2007 · 1) has the sense that you are a happy couple and a married couple (i.e. you are happy over and above your good marriage) 2) has the sense that you are a couple who are happily married (you may have other problems, but your marriage is happy) #2 would be the most frequently encountered expression.

  8. extremely happy or pleased. joyful. very happy. cheery. feeling or showing happiness. fulfilled. happy and satisfied, especially because you are doing something important or using your abilities. touched. feeling happy or emotional, for example because someone has been very kind or because a situation is sad.

  9. 7 de ene. de 2018 · Cumbria, UK. British English. Jan 7, 2018. #2. If it is something you feel yourself, use the adjective: I feel happy after the girl agree d to a date. If what you feel is something outside of you, then use the noun: I feel happiness all around. I felt sickness encroaching upon me. I feel your sadness.

  10. 21 de jun. de 2012 · I wish you a belated "Happy Birthday". "Belated greetings for a happy birthday". Belated comment re the above: I think that is too strict. After all, "Happy Birthday" is a greeting, so "Belated Happy Birthday" could be considered as analogous to "Belated greeting/s". One can say "Belated hello", which I think is also similar.

  1. Otras búsquedas realizadas