Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. (of a person) receiving a lot of public attention. estar en primer plano. The senator has been in the spotlight recently since the revelation of his tax frauds. El senador ha estado en el punto de mira recientemente desde la revelación de sus fraudes fiscales.

  2. spotlight n. (focused light) (teatro) foco nm. (voz inglesa) spot nm. seguidor nm. The lighting technician set up the spotlight so that it would be on the lead actor during her speech. El técnico de iluminación preparó el foco para que alumbrase a la protagonista durante su diálogo.

  3. Spotlight significa foco, reflector, proyector o faro orientable en español. También se usa en expresiones como to turn the spotlight on, put the spotlight on o be in the spotlight. Consulta ejemplos, sinónimos y otros diccionarios.

  4. Encuentra todas las traducciones de spotlight en Español como iluminar con reflectores, iluminar con spots, iluminar con luces direccionales y muchas más.

  5. Spotlight es una palabra inglesa que puede ser un sustantivo o un verbo. Como sustantivo, significa foco, luz o centro de atención. Como verbo, significa destacar, subrayar o poner de relieve. Consulta el diccionario Linguee para ver ejemplos de uso y fuentes externas.

  6. Sustantivo. Verbo. foco m centro de atención reflector m punto de mira proyector m luz f foco de atención m. protagonismo m. destacar enfocar resaltar. subrayar. Mostrar más. When removed from the spotlight, the matador is nobody. Cuando se le quita del foco, el matador no es nadie. I admit it, being in the spotlight is not my thing...

  7. sustantivo. (= beam, lamp) foco m ⧫ reflector m. (Theatre) proyector m. (Automobiles) faro m auxiliar orientable. he doesn’t like being in the spotlight no le gusta ser el centro de atención. idiom: to turn the spotlight on sth/sb exponer algo/a algn a la luz pública. verbo transitivo. 1. (literal) iluminar. 2. (figurative) destacar ⧫ subrayar.