Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. El término trabajador de cuello blanco es la traducción literal de la expresión estadounidense white-collar worker.

  2. traducir WHITE-COLLAR: no manual, administrativo, de oficina . Más información en el diccionario inglés-español.

  3. El término Blue Collar se refiere a las personas de la clase trabajadora, que realizan trabajos manuales para una empresa y reciben un salario por horas. Mientras que el término de cuello blanco se refiere a los trabajos de los funcionarios, quienes realizan labores o profesionales para la empresa y reciben una cantidad fija de salario como ...

  4. Hace 5 días · En el ámbito laboral, se utilizan los términos blue collar y white collar para describir dos tipos de empleos que, aunque complementarios, se distinguen por sus funciones, entornos de trabajo y competencias requeridas.. Estos conceptos han sido fundamentales para entender la estructura del mercado laboral desde el siglo XX, y aunque en los últimos años se han diversificado, siguen siendo ...

  5. El término trabajador de cuello blanco es la traducción literal de la expresión estadounidense white-collar worker. (Foto: Freepik)

  6. ¿Qué es un trabajador de cuello blanco? Este tipo de trabajador se desempeña en una oficina realizando tareas administrativas. Existen dos grandes tipos de trabajadores, los de cuello azul y los de cuello blanco. Los estudiantes deben conocer estos perfiles de trabajadores para decidir su profesión.

  7. La frase “cuello blanco” se refiere al empleo de funcionarios que realizan trabajos administrativos o profesionales para la empresa y reciben un salario fijo al final de cada mes. Se espera que los funcionarios vistan formalmente de blanco, incluyendo camisa, pantalones y corbata.