Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 30 de oct. de 2006 · Por eso hoy, siempre hablando de Argentina, la gente mayor considera de mal gusto llamar mina a una mujer. Pero la de, digamos, cuarenta años para abajo, hombres y mujeres, coloquialmente, se refieren a una mujer como mina sin connotaciones peyorativas. “Fui al Jugado y la mina de Mesa de Entradas me dijo que estaba todo bien”.

  2. 12 de oct. de 2009 · Spanish - Mexico. Oct 12, 2009. #1. Hola a todos, Estoy trabajando en una traduccion acerca de la industria minera. No se como traducir "tiro de mina" que en escencia es la entrada o perforacion para entrar a la mina. Agradezco su ayuda de antemano.

  3. 14 de nov. de 2013 · Gallego. Jun 11, 2022. #9. Dana_ said: Hello What does it mean when someone calls you "miña ruliña"? Está expresión es utilizada en el gallego como un apelativo cariñoso utizado a cualquier persona. Sí, es cierto, que se usa casi siempre con personas del ámbito familiar, pero vale para casi todos los ámbitos.

  4. 6 de jun. de 2007 · Cádiz. Cádiz (España) - Español. Jun 6, 2007. #2. Si te refieres al portaminas, creo que es propelling pencil, sin embargo según he mirado por ahí la mina en sí se denomina refill. La acción de sacar la punta no sé exactamente como sería, aunque los bolígrafos de ese estilo se llaman clickers, así que no sé si andará por ahí.

  5. 5 de oct. de 2004 · Hello group, I need to know as soon as possbile the name in English of: Lapiz de mina y minas de recambio. He encontrado "Mechanical pencil" and "refill" es correcto?? Thanks in advance. Un pequeño comentario. Lo que has descrito, acá se le conoce como lapicero y las ¨minas de recambio¨ como puntillas.

  6. 20 de abr. de 2009 · Spanish Argentina. Mar 6, 2008. #17. Eh, guys you all have been very kind to answer my question, but just to avoid any confusion: "Levantar una mina" migth have (at least) two diferent meanings, 1º as in "Joe will pick Sharon up at eight o'clock" (with his car to go to dinner, for instance).

  7. 11 de ene. de 2008 · Un portaminas es generalmente de plástico o metal y tiene una mina de grafito que se va alargando cuando se aprieta un botoncito en el otro extremo del objeto. Una lapicera es generalmente de plástico o metal, y tiene un tanque de tinta. Un bolígrafo es lo mismo que una lapicera, salvo que tiene una bolita en la punta.

  8. 30 de ago. de 2010 · Aug 30, 2010. #3. Ojo: transar y transa también se usan para hablar de comprar y vender drogas, y de negocios oscuros en general. Si dijeras "conseguí una transa" –sin más contexto–, yo no entendería que estás hablando precisamente de besos, ni de relaciones casuales. El ejemplo de RoMiss es claro y correcto, porque está ...

  9. 21 de oct. de 2004 · Mineral en bruto/ Mena/ Mineral fresco. Es decir, el mineral como sale de la mina, ya que luego es sometido a procesos de molienda y chancado. Esta explicación está en el Diccionario de Minería (inglés-español-inglés) de Ma. Isabel Sillano y Jorge Pérez Rojas, para aquellos que estén buscando un diccionario de minería actualizado ...

  10. 3 de ago. de 2009 · mirk said: Fulano piensa que Mengana se la come doblada. Hay una expresión que he escuchado muchas veces (seguramente es la misma o tal vez un derivado, deformación, etc.): "Esa mina se la come hasta doblada", que, a mi entender, quiere decir que a dicha mujer le gusta tanto el sexo que no le importa cómo, con quién, cuándo ni dónde.

  1. Otras búsquedas realizadas