Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Puedes usar "Step Up One's Game" para animar a alguien a mejorar su rendimiento o habilidades con el fin de lograr mejores resultados o competir a un nivel superior. Hace hincapié en la necesidad de aumentar el esfuerzo y la dedicación. Por ejemplo, si un amigo quiere formar parte del equipo de baloncesto, podrías decirle: "Tendrás que ...

  2. Yes, "Step Up One's Game" can be used in both informal and formal settings. It's a versatile expression that conveys the idea of improving one's performance or skills. You can use it in everyday conversations with friends, family, and colleagues, as well as in more formal situations such as presentations, meetings, or professional correspondence.

  3. 여기서 "step up"은 도움이 필요할 때 조치를 취하거나 실행하는 것을 의미해요. 또한 "step up" 은 무언가에 열심히 일하기 시작했다라는 의미도 있습니다. 예1: He stepped it up at work to try and get the promotion. (그는 직장에서 승진하기 위해 열심히 일했다.) 예2: After their father died, the oldest son really stepped up and ...

  4. Both move up and step up are commonly used in everyday conversation, but move up is more frequently used in professional or career-related contexts. On the other hand, step up is often used in situations where someone needs to take responsibility or show leadership.

  5. To "own up to something" means to admit or acknowledge your actions or mistakes. It is a colloquial expression that is often used in confrontations or apologies. Ex: I'm sorry. I own up to what I did. Ex: To be a good person, you have to always do your best and own up to your mistakes.

  6. Similar phrases to “Take it up a notch”: Kick it up a gear. To increase the speed or intensity of something. Example. He decided to kick it up a gear and run faster in the race. Raise the bar. To set a higher standard or expectation. Example. She raised the bar for herself and started studying harder.

  7. No puedo creer que me haya dicho que subiera ¡por la tuya! Qué idiota. She flipped me off and said up yours! I was so angry. Ella me dio la vuelta y me dijo ¡arriba la tuya! Estaba tan enojada. 2Reaccionar a una acción irrespetuosa u ofensiva. He shouted up yours! at the driver who cut him off.

  8. 일상 대화에서 step up 는 step down 보다 더 일반적으로 사용됩니다. step up 은 더 많은 일을 하거나 노력을 기울이는 등 다양한 상황에서 사용할 수 있는 반면, step down 는 누군가가 직위를 사임할 때만 사용되기 때문입니다. 그러나 두 문구 모두 여전히 정기적으로 ...

  9. Puede usar "The ball's in your court" para indicar que es responsabilidad de otra persona tomar medidas o tomar una decisión. Aquí hay tres situaciones distintas en las que puedes usar esta frase: 1 Negociación. I've made my offer, the ball's in your court to accept or decline. He hecho mi oferta, la pelota está en tu tejado para aceptarla ...

  10. What are the definitions of “step down”? Learn how to use these expressions through these examples. 1 Leave a job or position so that someone can take over. The CEO STEPPED DOWN after the share price dropped. 2 Reduce.

  1. Otras búsquedas realizadas