Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. 12 de jul. de 2006 · - crash diet: dieta drástica, dieta de choque, dieta estricta (como bien ha dicho Belén, son dietas en las que pierdes mucho peso en poco tiempo. Dieta Milagrosa sería más bien (al menos por lo que tengo entendido), una dieta que funciona, te hace perder peso, pero sin especificar si es en poco tiempo o no. Otra cosa sería un producto adelgazante milagroso, como sería el té rojo )

  2. 19 de abr. de 2014 · A car could crash into them. A plane could crash onto them. "onto" means that something comes from above. Does that help? Note that a car could crash onto them if it fell from a bridge, say. A plane could crash into them if it was taxiing along the runway.

  3. 21 de mar. de 2011 · Mar 21, 2011. #2. "crashed with" doesn't mean "crashed into." It can only mean that two vehicles or other objects crashed at the same time: "A Lear Jet crashed with a 747 in the same vicious storm." If the Lear Jet collided with the 747 you would have to use "crashed into." If an object falls to the floor, then you have to use "crashed to" or ...

  4. 26 de dic. de 2006 · Jan 1, 2007. #3. Puede ser un metáfora sexual en la canción de Dave Matthews "crash into me" (chocas conmigo) -- si es que estás preguntando acerca de la canción. Hay varias interpretaciones de esas letras. Si no tiene que ver con la canción, tienes que decirnos de qué se trata (contexto) y darnos más información. Saludos.

  5. 25 de jul. de 2008 · Literalmente, estrellarse y quemarse. Iniciar sesión o registrarme para responder aquí. Hello. I've heard in a lot of songs this expression, 'crash and burn' but I don't know how it can be translated? Could somebody help me?

  6. 18 de abr. de 2010 · Maine, EEUU. EEUU-inglés. Apr 18, 2010. #2. No. Crash is considerably more violent. Since you are following your usual pattern of providing no background or context, and no. paraphrase or explanation of the sentence in question, I suppose I ought to point out that. "bumped into" may have nothing to do with physical contact.

  7. 18 de may. de 2008 · French, France. May 18, 2008. #4. Thanks for the answers ! The context is a song : "crash, bang, wallop I'm in love again, i've got my eyes on the road, and I'm feeling no pain etc..." Crash bang.... is the very first sentence sung. At first I translated it "collision, explosion, impact" though I guess there is a more beautiful way to say it !

  8. 2 de ago. de 2007 · Buenas: ¿Qué significa "crash pad"? Aquí tenéis la frase entera: She said she liked the glamour of essentially having a crash pad in London when she fancied it. "Tener una casa a la que acoplarse/, disponible, / donde dejarse caer? Gracias por adelantado, saludos.

  9. 20 de dic. de 2011 · Pero la verdad es que por aquí uno casi nunca "choca" con seres vivos, eso es más atropellar, creería. Se choca más con las ideas/temperamentos de alguien. Y pensándolo nuevamente, por aquí nos estrellamos, más que chocar, en el caso de los carros. El carro chocó contra el árbol, la pared, la moto. Pero lo más usual sería: El carro ...

  10. 17 de ago. de 2006 · If you need to crash then crash and burn You're not alone Lo que quiere decir la canción de Savage Garden es que si necesitas tocar suelo y llorar todo lo que necesites, lo hagas, que no estás solo, que alguien estará para acompañarte. Sé que llegué un poco tarde con la respuesta, pero espero que te sirva, saludos. Towi.

  1. Otras búsquedas realizadas