Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Pablo Neruda (1904-1973), whose real name is Neftalí Ricardo Reyes Basoalto, was born on 12 July, 1904, in the town of Parral in Chile. His father was a railway employee and his mother, who died shortly after his birth, a teacher. Some years later his father, who had then moved to the town of Temuco, remarried doña Trinidad Candia Malverde.

  2. Pablo Neruda nació el 12 de julio de 1904 en Parral, pueblo de la zona central de Chile. Padres Su padre, José del Carmen Reyes, era ferroviario, su madre, Rosa Neftalí Basoalto, falleció al mes de su nacimiento afectada por la tuberculosis.

  3. Pablo Neruda. Asustado, Pablo Neruda no tardó en huir de aquella situación que cada vez se volvía más amenazante, y cuando recibió un telegrama en el que se le comunicaba su traslado a Ceilán, preparó el viaje en el más absoluto secreto y se marchó sin despedirse, abandonando en el desolado hogar de Josie sus ropas y sus libros.

  4. Pablo Neruda, vlastním jménem Ricardo Eliezer Neftalí Reyes y Basoalto (12. července 1904 Parral, Chile – 23. září 1973 Santiago de Chile, Chile), byl chilský komunistický básník, diplomat a politik, nositel Nobelovy ceny za literaturu (1971), autor řady básnických sbírek.Není jisté, jak jeho literární pseudonym vznikl. Vedou se teorie, že mu byl předlohou český ...

  5. it.wikipedia.org › wiki › Pablo_NerudaPablo Neruda - Wikipedia

    Pablo Neruda. Pablo Neruda, pseudonimo di Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto [1] ( Parral, 12 luglio 1904 – Santiago del Cile, 23 settembre 1973 ), è stato un poeta, diplomatico e politico cileno, considerato una delle più importanti figure della letteratura latino-americana del Novecento . Scelse lo pseudonimo di Pablo Neruda in ...

  6. Pablo Neruda. 1904 –. 1973. Read poems by this poet. Born Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto in the town of Parral in southern Chile on July 12, 1904, Pablo Neruda led a life charged with poetic and political activity. In 1923, he sold all of his possessions to finance the publication of his first book, Crepusculario (“Twilight”).

  7. Poema 20. Puedo escribir los versos más tristes esta noche. y tiritan, azules, los astros, a lo lejos». El viento de la noche gira en el cielo y canta. Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Yo la quise, y a veces ella también me quiso. En las noches como ésta la tuve entre mis brazos. La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

  1. Otras búsquedas realizadas