Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Translation of "relámpago" into Mapudungun . levque is the translation of "relámpago" into Mapudungun. Sample translated sentence: Lu 10:18. ¿A qué se refería Jesús cuando les dijo a los 70 discípulos: “Contemplaba yo a Satanás ya caído como un relámpago del cielo”? ↔ Lk 10:18.

  2. El mapudungun pasó a ser utilizada como lengua franca entre grupos no mapuches y lengua de evangelización de los misioneros. En general se la considera lengua aislada, aunque algunos autores la incluyen dentro de las meridionales del grupo andino-ecuatorial.

  3. lu, morfema verbal: 1. introduce una oración condicional; 2. usado como conector en oraciones que indican progresión en el pasado o presente, forma alternativa: lelu lukatun, insultar luku, rodilla

  4. Resumen en español. El Diccionario mapudungún-español y español-araucano, denominado originalmente Diccionario Araucano-Español y Español-Araucano, fue publicado en 1916 por el misionero capuchino Félix José de Augusta.

  5. lu= morfema verbal: 1. introduce una oración condicional, 2. usado como conector en oraciones que indican progresión en el pasado o presente, forma alternativa: lelu lüykün= gotear, destilar

  6. 2 de sept. de 2015 · Aquí se propone elaborar pequeños textos descriptivos o narrativos sobre sus viajes. Expresados en mapudungun. Kume amun, ayiwün, afeluwun, weñankütun tañi ñuke, etc. contar con quiénes ...

  7. 18 de ago. de 2017 · El microcomunitario Iván Ancatén enseñó 13 nuevos conceptos en mapudungun, esta vez se trata de palabras relacionadas con el universo según la cosmovisión mapuche. 1.- Lay antu: eclipse de sol. 2.- Lay kiyen: eclipse de luna. 3.- Antu: sol o día. 4.- Kiyen: luna. 5.- Melipal: cruz del sur. 6.- Huenuhueque: cordero del cielo. 7.-