Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Expresión inglesa que se emplea en el lenguaje periodístico, como locución adverbial o adjetiva, para referirse al comentario que se hace de modo confidencial o extraoficial y que no puede divulgarse.

  2. 4 de jun. de 2020 · La expresión inglesa off the record, que se emplea en el lenguaje periodístico para referirse a los comentarios que se hacen de modo confidencial o extraoficial y que no deben divulgarse, puede sustituirse en español por fórmulas como confidencial o a micrófono cerrado.

  3. En definitiva, un off the record, tal y como yo lo veo, tiene las siguientes características: Se da entre un periodista y una fuente que se siente amenazada por alguna circunstancia, es decir, dos partes y no trescientas. Requiere de una información que sea del máximo interés. Es un asunto serio.

  4. La expresión off the record o a micrófono cerrado [1] hace referencia en periodismo a información que se ha obtenido de fuentes confidenciales o extraoficialmente con atribución de reserva total.

  5. (of information, statements etc) not intended to be repeated or made public. confidencialmente. The Prime Minister admitted off the record that the country was going through a serious crisis. (Traducción de off the record del Diccionario PASSWORD Inglés-Español © 2014 K Dictionaries Ltd) C1. Traducciones de off the record. en chino (tradicional)

  6. off the record (voz i.) loc. adj. o adv. [Aspecto] de una entrevista o conversación que no debe hacerse público: me contó los pormenores de la reunión off the record.

  7. off the record adv (unofficially, confidentially) de manera extraoficial loc adv : confidencialmente adv : extraoficialmente adv : Those comments were made off the record and weren't intended for publication. Esos comentarios fueron hechos de manera extraoficial y no son para publicarse. (voz inglesa) off the record loc adv