Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Traducción. Significado. El Primer Amor / Finales de La Primavera. First Love / Late Spring. El agujero negro de la ventana donde duermes. The black hole of the window where you sleep. La brisa nocturna lleva algo dulce, un árbol de duraznos. The night breeze carries something sweet, a peach tree. Las mujeres salvajes no se deprimen.

  2. 15 de may. de 2014 · First Love / Late Spring Lyrics: The black hole of the window where you sleep / The night breeze carries something sweet, a peach tree / Wild women don't get the blues, but I find that /...

  3. 17 de jun. de 2023 · First Love/Late Spring” from the album Bury Me at Makeout Creek by Mitski. Listen to Bury Me at Makeout Creek:https://mitski.deadoc.co/bury-me-at-makeout-cr...

  4. First Love / Late Spring. O buraco negro da janela onde você dorme. The black hole of the window where you sleep. A brisa noturna traz algo doce, um pessegueiro. The night breeze carries something sweet, a peach tree. Mulheres fortes não ficam tristes.

  5. 8 de ene. de 2016 · Provided to YouTube by BWSCD Inc First Love/Late Spring · Mitski Bury Me At Makeout Creek ℗ 2016 Dead Oceans Released on: 2014-11-11 Main Artist: Mitski Producer: Patrick Hyland Composer ...

  6. Traducción de la letra de First Love/Late Spring de Mitski al Espanol. The black hole of the window where you sleep The night breeze carries something sweet A p...

  7. La canción 'First Love / Late Spring' de Mitski es una exploración emocional que aborda la complejidad de las relaciones y el crecimiento personal. La letra refleja una lucha interna entre la vulnerabilidad y la necesidad de independencia, una característica común en la obra de Mitski, conocida por sus letras introspectivas y su habilidad ...

  1. Otras búsquedas realizadas