Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. (¿Será que quiero saber?) (Do I wanna know?) ¿Quieres que me arrastre de vuelta a ti? Do you want me crawling back to you?

  2. 18 de jun. de 2013 · Arctic Monkeys - 'Do I Wanna Know?' from 'AM', released 2013 on Domino Recording Co. Subscribe to Arctic Monkeys on YouTube: http://bit.ly/ArcticMonkeysYT ...more.

  3. 13 de oct. de 2022 · Stream/Download : • Arctic Monkeys • • / arcticmonkeys • / arcticmonkeys (Lyrics): [Verse 1] Have you got colour in your cheeks?

  4. 18 de jun. de 2013 · Do I Wanna Know? Lyrics: Have you got colour in your cheeks? / Do you ever get that fear that you can't shift the type / That sticks around like summat in your teeth? / Are there some aces...

  5. Tradução. Significado. Será Que Quero Saber? Do I Wanna Know? Você está com as bochechas coradas? Have you got colour in your cheeks? Você já teve aquele medo de não conseguir afastar. Do you ever get that fear that you can't shift. O tipo que gruda como algo em seus dentes? The type that sticks around like summat in your teeth?

  6. Crawling back to you. So, have you got the guts? Been wondering if your heart's still open. And if so, I wanna know what time it shuts. Simmer down and pucker up. I'm sorry to interrupt, it's just I'm constantly on the cusp. Of trying to kiss you. I don't know if you feel the same as I do. But we could be together if you wanted to.

  7. Letra en español de la canción de Arctic Monkeys, Do I wanna know? (letra traducida) ¿Tienes color en tus mejillas? ¿Algunas vez tienes ese miedo. de que no puedes cambiar la marea, que se queda pegado ( stick around) como algo en los dientes? ( summat) ¿Llevas algún as escondido bajo la manga?