Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Robert Ivanovich Rozhdestvensky ( Russian: Ро́берт Ива́нович Рожде́ственский; 20 June 1932 – 19 August 1994) was a Soviet - Russian poet and songwriter who broke with socialist realism in the 1950s–1960s during the Khrushchev Thaw and, along with such poets as Andrei Voznesensky, Yevgeny Yevtushenko, and Bella Akhmadulina, pioneered a newer, fre...

  2. Robert Rozhdestvensky (1932 – 1994) is a noteworthy poet and a song writer. He was born Kosikha, Altai Krai. His parents, both in the military, were called to the front when the war began, leaving him with grandmother, and after her death, Robert was moved to an orphanage for a few years.

  3. 17 de dic. de 2014 · Robert Rozhdéstvenskiy (3) Samuil Marshak (1) Semyon Khanin (1) Sergey Esenin (6) Shajriza Bogatyreva (1) Sofía Parnok (2) Tamara Karpenok (7) Tatiana Grauz (1) Teffi (2) Vadim Shershenevich (1) Valeri Briúsov (4) Valzhyna Mort (1) Varlam Shalámov (6) Vera Ahrens (1) Victor Tsoi (6) Víktor Shklovski (5) Vladimir Maiakovsky (5) Vladimir ...

  4. Robert Ivanovich Rozhdestvensky (ruso: Ро́берт Ива́нович Рожде́ственский; 20 de junio de 1932 - 19 de agosto de 1994) fue un poeta y compositor ruso-soviético que rompió con el realismo socialista en las décadas de 1950 y 1960 durante el deshielo de Khrushchev y, junto con poetas como Andrei Voznesensky ...

  5. 19 de ago. de 1994 · Though Robert aspired to enter the Moscow Literature. Robert Rozhdestvensky was born in the village of Kosikha in the Altay Region, in the family of NKVD member Stanislav Petkevich. Robert didn’t remember much about his father as his parents divorced in 1937. His father died in 1945.

  6. Robert Rozhdestvensky. P oeta ruso nacido en Kosikha. Perteneció al grupo de los jóvenes poetas que se distanciara del estricto Realismo Socialista, tan en boga en la época soviética, para optar por versos escritos de manera poco convencional, impregnados de romanticismo y tono introspectivo.

  7. Poems of Robert Rozhdestvensky. Rozhdestvensky reads “Rekviem” [excerpts], “Parizh”, “Fransuaze Saganand “Vosem' desyat vosem’ “. Master is the tape sent from the distributor–a tape that was apparently dubbed from a Soviet phonograph record, D 0008419-20.