Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Wine-dark sea is a traditional English translation of oînops póntos (οἶνοψ πόντος, IPA: /ôi̯.nops pón.tos/), from oînos (οἶνος, "wine") + óps (ὄψ, "eye; face"), a Homeric epithet. Karlovasi, Greece - demonstrating color variation in the Mediterranean Sea. A literal translation is "wine-face sea" (wine-faced, wine-eyed).

  2. Homer’s “wine-dark sea” has puzzled scholars for centuries, leading to ...

  3. 6 de mar. de 2014 · Wine-Dark Sea: Symphony for Band by John Mackey The University of Texas Wind Ensemble Jerry F. Junkin, conductor Live in Bates Recital Hall - Austin, Texas February 12, 2014 Published with...

  4. The famous likening of the sea to wine has endured through ages, from at least the late eighth century bc, the composition date of the Iliad and the phrase “wine-dark” is now so securely lodged in our collective consciousness as to be known even by people who have never read Homer.

  5. The Wine-Dark Sea is the sixteenth historical novel in the Aubrey-Maturin series by British author Patrick O'Brian, first published in 1993. The story is set during the Napoleonic Wars and the War of 1812.

  6. 13 de feb. de 2014 · Listen to Wine-Dark Sea. Performed by the University of Texas Wind Ensemble conducted by Jerry Junkin. View the complete score

  7. 7 de sept. de 2009 · Homer's wine is elsewhere only red or black (⋯ρυθρός, Od. 5.165, 9.163; μέλας,5.265, 9.196, 346; αἶθωψ, Il. 1.462, 4.259), and thus, we assume, the colour of modern Mavrodaphni. Cattle of this colour (Od. 13.32, Il. 13.703) are probably dark red.