Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. Translate. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

  2. Cuando puedas entender y utilizar apropiadamente cualquiera de estas dos frases, puedes considerar que hablas chileno: “Puta el condoro grande compadre, va a tener que aperrar nomás con la guagua y no quitarle el poto a la jeringa”, “te condoreaste brígido por andar arriba de la pelota”.

  3. 2 de nov. de 2017 · Lorsqu'à la question : « Iras-tu au concert demain ? », l'on répond : « Oui, j'irai », on supprime par haplologie l'adverbe de lieu y. En effet, la forme grammaticalement correcte serait : « Oui, j’ y irai ».

  4. El servicio de Google, que se ofrece sin costo, traduce al instante palabras, frases y páginas web del inglés a más de 100 idiomas.

  5. El pronombre posesivo de la 2 a persona singular del la oración en estilo directo para a ser 1 a persona singular en estilo indirecto. La señora Primevère ha dicho que mi pastel de crema estaba delicioso. J’ai répondu : «Cela me fait plaisir !» → J’ai répondu que cela . faisait plaisir.

  6. Se escriben con inicial minúscula: fulano, zutano, mengano, perencejo o perengano, para señalar personas de modo genérico. Más traducciones en el diccionario inglés-español. Traducción de 'monsieur' en el diccionario gratuito de francés-español y muchas otras traducciones en español.

  7. Je m'en irai loin d'ici. Je m'en irai à la fin. |Je m"en irai et tu le regretteras / Je m'en irai sans toi ' Je m'en irai pas sans toi|Je m'en irai demain.