Resultado de búsqueda
Capotear significa hacer suertes con la capa, entretener con engaños o eludir con habilidad. Consulta la conjugación de este verbo en todos los tiempos y modos, y algunos ejemplos de uso.
Capotear significa dar pases al toro con el capote, ocupar la atención de alguien con engaños o evitar las dificultades. Consulta el diccionario de español en línea para ver ejemplos, conjugación y traducción de capotear.
Capotear significa dar pases con el capote al toro o evadir una situación difícil o un riesgo. Consulta el diccionario del español de México para ver su conjugación, sinónimos y usos.
eludir, evadirse, esquivar, escurrirse, disimular. Antónimos: afrontar, enfrentarse. 'capotear' aparece también en las siguientes entradas: lidiar. Preguntas en los foros con la (s) palabra (s) 'capotear' en el título: Ningún título tiene la (s) palabra (s) 'capotear'. Visita el foro Sólo Español.
CAPOTEAR: Agradar, atraer, ganar. Captar la voluntad de una persona. Conseguir por casualidad algo difícil o dudoso: capotear en los juegos de azar. Ocultar, disimular sentimientos o intenciones, o engañar a uno con vanas promesas.
17 de jun. de 2010 · Definición de capotear. v. t. Dar pases con el capote. Fig. Entretener, engañar a uno con vanas promesas. Sacar de apuros, eludir las dificultades y compromisos. Arg. Mantear.
Capotear es un verbo transitivo coloquial que significa cubrir o tapar algo con un capote. Consulta su pronunciación, etimología, formas verbales y traducciones al portugués en este diccionario libre.