Yahoo Search Búsqueda en la Web

Resultado de búsqueda

  1. feminine noun. 1. (formal) (general) a. ignominy. (formal) El alcalde nunca superará la ignominia después de que su aventura fue filtrada a la prensa.The mayor will never be able to live down the ignominy after his affair was leaked to the press. b. disgrace.

  2. La ignominia hace referencia a comportamientos inaceptables. En el lenguaje popular se dice que «algo no tiene nombre» cuando es incalificable y, por lo tanto, se trata de una ignominia. Por lo general, la ignominia hace alusión a conductas amorales, desvergonzadas, ruines y contrarias a las normas más elementales de la sociedad. ...

  3. ignominia. s f Humillación y vergüenza extremas debidas generalmente a un acto brutal o criminal; pérdida completa de la dignidad, la vergüenza y los valores humanos: “Los militares chilenos jamás podrán borrar su ignominia”, “Viendo uno de sus guardias que no tenía valor para matarse, decidió acabar con aquella ignominia y le dio ...

  4. Ignominy definition: disgrace; dishonor; public contempt.. See examples of IGNOMINY used in a sentence.

  5. ignominia translate: outrage, ignominy, offense. Learn more in the Cambridge Spanish-English Dictionary.

  6. ignomìnia s. f. [dal lat. ignominia, comp. di in-2 e -gnomen (forma compositiva di nomen «nome, fama, reputazione»)]. – 1.a. Infamia, stato di vergogna e di universale disprezzo in cui una persona viene a trovarsi per aver compiuto atti disonorevoli: coprirsi d’i.; cadere nell’i.; l’i.del tradimento; Considerando poi, s’io lo facessi, Ch’in pubblica i.

  7. IGNOMINIA. En latín, ' ignōmĭnĭa' significa 'deshonra', 'mancha', 'vergüenza', 'infamia': es el resultado de una acción culpable que uno puede hacer y también corresponde a la 'afrenta pública' que se hace a alguien. La voz se compone del prefijo privativo in- y de la raíz ' nomen' ( nombre ): literalmente es la pérdida del propio nombre.

  1. Otras búsquedas realizadas